Top 10 Moroccan Expressions You Can’t Translate (But Should Know)
Aug 07, 2025
Top 10 Moroccan Expressions You Can’t Translate (But Should Know)
Darija, or Moroccan Arabic, is full of expressions that don’t have a direct translation — but they say so much about Moroccan culture, humor, and daily life.
These are the kinds of phrases you’ll hear in markets, homes, taxis, and cafés — and once you learn them, you’ll sound much more like a local!
Let’s explore 10 of the most iconic, funny, and heartfelt expressions in Darija 🇲🇦👇
🥇 1. Nta o zahrak!
"You and your luck!"
➡️ Said when something works out (or doesn’t) based on pure chance.
🗣️ Example:
Ghadi tal9a taxi? — Nta o zahrak!
You will find a taxi? — You and your luck!
🥈 2. Koun ghir skati!
"You better not say that again!"
➡️ Used to warn someone not to repeat something silly, wrong, or disrespectful.
🗣️ Like saying: “Don’t even think about it!”
🥉 3. L7amdulilah 3la slamtak
"Thank God for your safety"
➡️ Said to someone who just arrived from a trip, left the hospital, or came back from any difficult situation.
🗣️ Response: Allah ysalmak (May God keep you safe too)
4. Sli 3la rassk
"Finish what you’re doing first!"
➡️ Literally: "Pray over your head."
Figuratively: Focus, don’t rush!
5. 7shuma!
"Shame on you!" / "That’s not okay!"
➡️ A powerful one-word reaction to something impolite or inappropriate — from bad manners to breaking social rules.
6. 3la slamatkom / slamatna!
"Congrats on the recovery / welcome back!"
➡️ Used when someone gets a haircut, comes back from the hammam, or buys something new.
You respond: Allah ysalmak
7. Mat lik l7ot!
"You can’t win!" / “Don’t bother!”
➡️ Literally: " Your fish died."
➡️ Used jokingly when someone tries to argue or change your mind. Kind of like: “Give it up!”
8. Sir ta7sham!
"Go be ashamed!"
➡️ A harsh way to call someone out. Used when someone’s acting inappropriately or being rude.
🛑 Be careful — this is strong and should only be used in specific (heated) moments.
9. Wakha!
"Okay!" / "Even though..."
➡️ A super common word that means both “Okay” and “Even if” depending on the sentence.
🗣️ Example:
- Wakha ta3ya, khasak tkamal – Even if you're tired, you must finish.
- Wakha, mezyan! – Okay, sounds good!
10. Baraka!
"Enough!"
➡️ A polite (or serious) way to say stop, whether you’re talking about food, noise, or behavior.
🗣️ Example:
baraka mn l7alwa! – Enough sweets!
🎯 Why These Expressions Matter
These sayings are part of daily life in Morocco. You won’t find them in most textbooks, but learning them will help you:
✅ Sound more natural
✅ Understand jokes & reactions
✅ Connect more deeply with Moroccans
✅ Avoid social misunderstandings
📲 Keep Learning with Daily Darija
🎧 Want to hear how these are pronounced? DM me on Instagram for audio clips!
🔗 Follow @dailydarija for videos, flashcards, and weekly slang.
📝 Next Post: Darija Phrases You’ll Hear During Ramadan in Morocco — coming soon!